您现在的位置:

长篇小说 >

有声片中的诗意与社会学的融合《纪录电影导演研究》经典电影

由第一节我们知道,1933年帝国商品推销局解散,英国纪录电影运动进入了英国邮政总局电影部时期,这一时期的纪录电影运动在格里尔逊和卡瓦尔康蒂的领导下蓬勃发展,特别是有声电影的发展使得创作人员在声音方面做了很多试验,创作了一批优秀的具有社会学意义的诗意纪录电影。这些影片突出了“声音(音响、音乐和人声)”的意象表达,强调了其在纪录电影诗意建构中的表现力。

2.2.1声音的意象建构

早加入英国纪录电影运动的导演巴锡尔·赖特拍摄的《锡兰之歌》可以说是继《漂网渔船》之后的诗意风格的代表作。这部影片由英国茶叶公司和锡兰茶叶公司联合出资拍摄,意在为促进英国的茶叶贸易而提供有力的影像宣传。导演巴锡尔·赖特继承了《漂网渔车祸多年后出现癫痫怎么治好船》的,在地完成影片的商业目的的同时,通过蒙太奇剪辑,尤其是对声音元素的试验性探索表达了现代技术与传统的和谐一致。但是,作为一部有着明确商业目的的影片,《锡兰之歌》并没有只表现锡兰商业的发展,而是将视角投向更广阔的僧伽罗人的文化领域。与《漂网渔船》从社会学的意义关注传统和工业技术的融合相比,《锡兰之歌》除了强调了这一社会学意义之外,还体现出对人类学意义的观照。这一方面是由影片的题材决定的,另一方面则是由于导演对僧伽罗人传统文化的诗意呈现。影片共分四个部分,分别为“佛陀”、“处女之岛”、“贸易之声”以及“神明的衣饰”,除了第三部分有现代元素的展现之外,其余三个部分都是对僧伽罗人的传统生活,包括宗教、手工业劳动、农业劳动以及信仰仪式的展现。在这部影片中,“声音”是建构“意象”的重要元素。由石家庄治疗癫痫那家好于上世纪30年代同期声的拍摄技术还受局限,《锡兰之歌》是在录音棚里完成的后期配音,包括“异域情调的”音乐和画外人声。在这部影片中,用于意象建构的声音与画面内容相辅相成,共同展现环境或传达意义

比如,在第一部分表现僧伽罗人的宗教文化时,有一组镜头展现了人们听布道的场景如下:

这组镜头基本上是由聆听布道的人群组成的静态构图,他们与佛陀的景色以及佛像的画面之间相互切换、叠化,富有韵律的诵经的声音贯穿其始终。在此,声音和画面构成“意象”,共同展现人与宗教环境之间统融合的关系。展现佛像时所运用的“摇”镜头(9、11)以及表现布道男子时的“仰”拍镜头(7)充分传达出宗教文化在锡兰民族文化当中的重要性。

影片的第三部分“贸易之声”展现治癫痫病马鞍山哪家医院好了锡兰的产业和贸易情况,是影片商业用意的集中体现。这部分尤其突出了声音的“意象表达”,通过画外音与画面形成对位,传达介入和融合的关系。段落一开始的画面是以在火车上的视角拍摄的锡兰沿途景象—一山、房屋和劳作的锡兰人,画外音则是火车车轮有节奏的咔嗒声和响亮的鸣笛声。这里,“声音”作为现代化的象征,表达了对传统生活强烈地渗透与介人。进一步,本段落延续并依赖声画对位,展示了传统产业,包括椰子、茶叶在贸易当中与现代技术之间的密切关联。

从以上段落可以看出,代表现代化元素的声音意象一一商业谈判声、电报声、机器轰鸣声不断充斥于展现传统劳动场景的画面当中,形成了对传统产业现代化过程的诗意表达。

《锡兰之歌》通过声画对位构成了“贸易之声”,虽然声音的角色得到凸根治隐源性癫痫病的偏方显,但是画面内容仍以表现锡兰的天然景色和传统的劳作方式为主,这样就与其他三个部分保持统一:表现锡兰传统的生活与文化。影片制作者对于声音元素的意象化处理,使得《锡兰之歌》没有成为纯粹的商业宣传,也没有成为对异域文化的简单展示,而是在对僧伽罗人传统生活的客观展现中,体现出现代人的视角以及对锡兰民族文化的尊敬。而这种“尊敬”在先前的格里尔逊式的影片中很少见到。这正是这部诗意电影不同于同时期宣教影片的可贵之处。

© wx.eqtgj.com  极品文学网    版权所有  京ICP备12007688号