您现在的位置:

诗歌大全 >

周汝昌带你深刻解读《兰亭序》,咱们重新认识一下《兰亭序》

集大成者周汝昌老师曾经说过如此一段话:“中汉文明有三大国宝,《兰亭序》、《文心雕龙》、《红楼梦》,皆属极品,后辈永难企及——更不要说超出了。我不提吴道子、顾虎头,也不提鲁班、师旷,因为真品实迹已失,无法研究;也不能备举经、史、子、集,这轻易明白。以是特标三大国宝者,又因为三者皆有研究上的“多谜性”,异说多,争议多,难解多,贫苦多,千百家下工夫多… …惟三者称最,别的也难与之比并。”

周汝昌老师

《兰亭序》之以是流传千古,不仅因为其立意深远,并且其文笔清新流畅,情感丰满,潇洒自然,朴质无华,独树一格。在四六文充塞文坛确当时,如此的作品真是寥寥无几,更是难能难得。

兰亭序

“兰亭序”是怎样回事?就是晋永和九年(353)三月上巳诸名流胜流在山阴会稽的兰亭举行修禊的嘉会(本为临水洗涤垢秽与祓除不祥的古俗),世人赋诗,合为一集,王羲之为之挥毫写序,故具称《兰亭集序》,后省“集”字,成为《兰亭序》——此本指文章,但因字出于书圣,又写得特好,成为书法绝品,从这角度讲,序稿就是习书的最高范本,因此称之为“ 兰亭帖”,又有雅名谓之“禊帖”,从来珍为无尚上品。

《兰亭序》历来为书法家所推重,但是,人们每每把留意力集中它的“字”上而轻忽了它的“文”。

信赖很多朋友在学生时代都曾经在语文老师威逼迷惑下背诵过《兰亭序》,当时懵懵懂懂不知其深意,从作品的角度来看,《兰亭序》是一篇脍炙生齿,文辞优美的散文,不论绘景抒怀,还是评史述志,都令人耳目一新。

先看《兰亭序》原文

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有一马平川,茂林修竹;又有清流激湍,映带阁下,引认为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,以是游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸胸怀,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽弃取万殊,静躁差别,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。” 岂不痛哉!

每览古人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔者。悲夫!叙时人,录其所述,虽世殊事异,以是兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

正善优品——竹简版兰亭序

《兰亭序》解读

“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集”:永和九年,即公元352年。永和,东晋穆帝司马聃的年号。癸丑,永和九年的干支编年。暮春之初,暮春,春季的最后一个月,暮春之初,阴历三月初。会(gui)稽,当时的郡名,郡治在山阴县,即今浙江绍兴市。修禊(xi),现代风俗,于三月上旬的的巳日(魏以后定为三月初三)人们群聚于水滨游玩洗濯,以祓除不平和求福。实际上这是古人的一种游春活动。群贤毕至,群贤,指谢安、孙绰等社会名流。贤,描述词作名词。毕至,全到。少长咸集,少长,指年龄差别的社会名流。如王羲之的儿王凝之、王献之等是少;王羲之、谢安等是长。少长,描述词作名词。郑州癫痫医院那里好

“此地有一马平川,茂林修竹;又有清流激湍,映带阁下,引认为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情”:一马平川,高大的山岭。修竹,高高的竹子。激湍,流势很急的水。映带,映托、围绕。流觞曲水,觞,羽觞。流觞,用漆制的羽觞盛酒,放入曲折的水道中任其飘流,杯停在或人眼前,某人就引杯喝酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。列坐其次,列坐在曲水旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。丝竹管弦之盛,吹奏音乐的盛况。盛,盛大。一觞一咏,边喝酒,边作诗。幽情,幽邃内藏的情感。

以上是第一自然段,记叙“修禊”活动的时候、地点、参加人员、情况。时候:暮春三月,最美丽的时候。地点:“会稽山阴之兰亭” ,风景奇丽的地方。参加人员:“群贤毕至,少长咸集” ,“毕”、“咸”二字尽显名流贤才聚集,济济一堂之盛况。兰亭四周的景致:山崇、岭峻、林茂、竹修、流清、湍激;山溪如带,环抱兰亭,景皆情,更显出名流贤才相聚,其乐陶陶!“一觞一咏,亦足以畅叙幽情” ,边喝酒,边赋诗,尽情地充分地论述言说深藏内心而不能言表的情感。“畅叙”与“幽情”的寄意在特定的语境中形成对照,展现了名流贤才此次集会的尽情、纵情、尽致!也使读者体会到作者叙事、写景、抒怀的才气。

“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,以是游骋怀,足以极视听之娱,信可乐也” :是日也,这一天。惠风,微风。品类之盛,万物的繁多。品类指自然界的万物。以是,用来。骋,奔驰,敞开。极,穷尽。信,实在。

第二自然段,描写预会民气情。“天朗气清,惠风和畅”,在晴朗的天空下,举行“修禊”活动,能够看出作者与同到会人的快乐的心境和对自然美的酷爱。“仰观宇宙之大,俯察品类之盛” ,在“仰”、“俯”当中,王羲之“游目骋怀”超然于现世万物之上而引发思考,流露着玄理。“信可乐也”,一个“信”字把作品的欢乐之情推向了高潮。

“夫人之相与,俯仰一世,或取诸胸怀,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。”:夫,发语助词。相与,相处,相来往。俯仰,一俯一仰之间,表示时候长久。取诸,从……中获得。晤言,劈面发言,坦诚攀谈。《晋书王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言,亦通。一说,面临面攀谈。因寄所托,放浪形骸之外,因,依、随着。寄,寄予。所托,所喜爱的事物。放浪,放肆、无拘束。形骸,身材、形体。

“虽趣舍万殊,静躁差别,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。” :趣舍万殊,各有各的好。趣,趣向,取向。舍,舍弃。万殊,千差万别。静躁,安静与躁动。快然自足,觉得高兴和知足。不知老之将至,不晓得衰宿将要到来。语出《论语述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,忧不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:‘死生亦大矣。’ 岂不痛哉!” : 所之既倦,(对于)所喜爱或所得的事物曾经厌倦。之,动词,往、到达。情随事迁,情感随着事物变革而变革。感慨系之矣,感慨随着产生。系,附着。向,曩昔、之前。陈迹,旧迹。以之兴怀,因它而导致心中的感触。以,因。之,代词,指“向之所欣……认为陈迹” 。兴,发作、导致。修短随化,寿命长短任凭造化。化,自然。期,至、及。死生亦大矣,死生究竟是件大事啊。判定句,语出《庄子德充符》。

第三自然段,由兰亭集会遐想到今人们的相处来往,即便为人处世儿童癫痫病怎么样才能治疗的好方法各别,好静好动的性格各不雷同,但当他们碰到可喜的工作,得意于一时,觉得怅然自足时,竟然都市忘记衰老马上到来。比及对已猎取的东西发作厌倦,情事项迁,又不免会引发有限感慨。以往所获得的欢欣,很快就成为汗青的陈迹,人们对此怎能不为之感念伤怀,更况且人的一发展短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是大事” 这怎样能不让人痛心啊!死生是人生变革的大工作,在那里“死生”现实上是一个偏义复指词,词义重点在“死”字上。“岂不痛哉”既表达了王羲之对人发展久、死生不由人意的无法和悲伤,又与前文“信可乐也”遥相照应,鲜明对照,使作品情感陡起波涛,令人感慨。

“每览古人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作” :契,符契,现代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭据。临文嗟悼,读古人作品时慨叹忧伤。临,面临。喻,明白。固知一死生为虚诞,齐彭殇(chang)为妄作,本来晓得把死和生等于起来的说是不实在的,把短命和短命等于起来的说是妄造的。固,本来,固然。一,把……看做一样;齐,把……看做相称,都作动词。虚诞,虚妄荒唐的话。彭,彭祖,传说现代短命的人物。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、乱说。一死生、齐彭殇,都是庄子的看法。

“后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,以是兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文” :犹,如同,等于。列叙时人,一个一个记下当时预会的人。录其所述,录下他们作的诗。虽世殊事异,纵使时代变了,工作差别了。虽,纵使。其致一也,人们的思想情趣是一样的。后之览者,后代的读者。斯文,此次集会的诗文。

第四自然段,表达了王羲之情感是庞杂的:每当看到前人产生感慨的缘由与自己感慨情怀的缘由契应时,他不能不面临前人的作品嗟叹忧伤,可是心里又弄不清处为甚么会如此;在那里,前文既已讲明“死生亦大矣” ,“岂不痛哉”,那么究竟另有甚么原因使王羲之“临文嗟悼” ,且又“不能喻之以怀” 呢?王羲之给后代读者留下了疑问!接着,他批判了前人观念,认为 “一死生”,是不实在的,“齐彭殇”是妄造的,这不仅逾越了老庄,也逾越了与他同时代崇尚清谈的一般士大夫文人;并且使我们体会到:王羲之内心深处渴着在有生之年能多务实事而不该空口说玄理的志向。随之又收回“后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!” 的感慨,可见王羲之对人生是特别热的,他对存亡成绩的垂青,是想以此来启发那些思想胡涂的所谓名流不要让生命轻易地从自已身旁悄悄逝去。接着,作者交代了写《兰亭序》的目标,记下当时预会的人,录下他们作的诗,让“后之览者,亦将有感于斯文” ,认为后代读者,也将会对这篇作品有所感慨,总结全文。使《兰亭序》成为今人与古人,后辈与今人思想情感沟通的桥梁。

传 馮承素摹本(神龍本) 故宮博物院

此帖的传奇性与珍同性合而为一,并可分为三大部曲:一是“赚《兰亭》”;二是玉匣殉葬昭陵;三是五代之乱破墓与后代千翻万刻的摹仿本与石刻本,可谓“化身千亿”,以致展转翻版,精神面目竟各差别了,成为一大奇观!这类传奇经过与贵重代价,就是《兰亭》的极大魅力的源流根叶。

《兰亭》原迹虽失,但精神不朽,人们不断在追随它的“近似”之影,可谓中华艺苑最大的典故与典范。但这与唐太宗慎密相干。

本来,大好汉、大艺术家唐太宗李世民——世世为民,却做了天子,开创汉朝以后最巨大的中华盛世者,是个“王右军迷”(右军为书坛尊称书圣王羲之的承用语),他搜遍了六朝幸遗的右军书迹,还不知足,只缺《兰亭》一序。

这件原稿真迹昆明军海脑科医院地址在那里?当时为右军之七代孙、隋代书法大家僧人智永手中秘藏。太宗百计求索,智永以性命相拒,绝对无“商量”之余地。堂堂大唐天子,也一筹莫展,此事害得他魂萦梦绕,夜不安席。以后,竟想出了一条奇策——要去欺骗。

这个传奇性故事非常风雅有奇趣,古人还写过《赚兰亭》的剧本,但本文其实不是为了“故事 ”,不能复述,而是为了说明此帖真本的来源:本来由王氏世传家藏之宝,皇家以奇计“赚 ”得来的;及太宗将薨,遗言以玉匣贮好随葬入陵,永秘于世。

幸而,在宫庭时已由书家供奉如冯承素等各摹副本,赖以略能窥见其“幻影”——本日尚存的摹本,即属此类。

唐朝还没照相、影印技术,更无“复印机”,却想出巧招儿:双钩廓填。就是用“硬黄”纸 (一种蜡纸,有些通明度),铺于真迹上,以笔勾出字的笔划表面,然后填墨成字形。书史听说,五代梁末帝贞明二年至龙德三年(916-923)的七年间,昭陵已破,宝物散在人世,玉匣亦落风尘,遂失落迹。于是摹本、翻摹本、石刻(摹字)本、名家临仿本,纷然竞出,各称独得真形秘相,收藏者竟有百种以致数百种各样差别本者。

傳 虞世南摹本 故宮博物院

定武蘭亭之吳炳本 日本东京国立博物馆

傳 歐陽詢摹本之拓本(定武本) 故宮藏本

定武兰亭之独秘本(部分1)

定武兰亭之独秘本(部分1) 有赵孟十三跋 日本东京国立博物馆

定武兰亭之独孤本(部分2)

定武兰亭之独秘本(部分2) 有赵孟十三跋 日本东京国立博物馆

《兰亭》帖有几处有趣的成绩:

神龙本剪字,癸丑

如第一行“癸丑”二字,丑字特显横长竖扁,而癸字又特小,似夹于“在”“丑”之间。这是甚么原因呢?

那情形很明显:王羲之在这年落笔为文,正式纪岁用干支,这是初次(三月初三),而上一年写的干支是“壬子”,曾经有点儿习惯了,以是一落笔就又写了一个“壬”——还没来得及写“子 ”,已发觉这写的不对了,可是这才是开首的第七个字,便要涂去,太难看,遂生一计,将“壬 ”描“丑”,再在上边添一“癸”字。

如此写以后,留下的陈迹就是:一是“丑”的中横画特别长,这本不是丑字的形状,乃“ 壬”的“遗骸”是也。二是那小“癸”又细又扁——否则“字空儿”里是容不下的。如此的解释,一不庞杂,二不瑰异。

神龙本剪字,群

“癸丑”了解后,在第二行,就又有神秘。“内行”们熟悉,“群贤毕至”的“群”字(本是“ 君”上“羊”式结构)的末笔一竖,中央一道小空线,像笔毫分了叉,形成一画而阁下两“ 扇”,因此皆称之为“叉笔”或“岔笔”。

是笔欠好吗?之前曾有人说是王羲之所使的羊毫是一支“败毫”(即便用已久的半坏笔)。实在非也 。

本来,在上好的唐摹和元摹本上,这一行字不止这个群字,下边另有“毕”字,也出现了字 中央(虽不在笔划中)的细空缺线。

神龙本剪字,毕

这就无法用坏毫“叉笔”来解释了。

再谛审后幅,也有类衡阳癫痫医院怎么样,哪家靠谱似的征象。

综上所述:这与笔不相干,乃是原纸久经折叠处磨损墨色的“直缝”式残余遗 痕旧迹。

此一发现,极故意趣——讲明原件不是卷轴,而是平折“胡蝶装”式的古物。而摹者高手非常忠实,照磨损处存此陈迹,不敢“填实”(妄者必会为之“拾掇”、“修补”……)。

以后为人群情乃至讥为“病句”的“丝竹管弦之盛”,人们就说了:丝竹即管弦,何须反复?认为王羲之的作品出现瑕疵了。

神龙本剪字,丝竹管弦

提出这类看法的人,约莫是只知“死笔墨”而不明活作品,尤其是汉字语文的特点,也更不善于体会古人的文心笔路。——比如秦少游的“杜鹃声里夕阳暮”,也受讥评,认为又夕阳又暮乃是无谓的反复,而不悟两者是时候推移的两个层次:暮是日没于草中,比日斜要晚很多。

汉字语文最大特点是既有“义组”,又有“声组”,缺一不可。惋惜如今之人更少知者了。

请你看看原迹款式:已写上了“此地有峻领(岭)”,为什么又要在峻字上添写“崇山”二字? 岂不也可讥为“反复”?却不知这就是汉文腔调韵律的事了(常人认为只要诗、词、赋、骈等才有腔调韵律,于散文无关。那就更是不懂汉文了)。

神龙本剪字,一马平川

下边有了“茂林修竹”,又有“清流激湍,映带阁下”——皆四字为句的声律,故此“峻领”遂成“孤音”病韵,必增二字也为四字句,读上去方能铿锵有味有韵(即音乐美)。

此理通常不敏感之念书人已非常“钝觉”了。

“丝竹管弦”,大抵原理相仿。

但是现代,也还另有分别:丝竹,指小型幽雅的“细乐”,文士诗酒雅聚以之“侑酒”也。管弦则指大曲,大合奏,以致包孕军武富丽之乐,如《凉州》、《甘州》是也。也不能也不可徒以“反复”而简朴地看待之。

神龙本剪字,怏然自足

再如,历来著录释文皆作“快然自足”,实在原迹明明是个“怏然”,又怎样讲?

这其实不是笔误。此“怏然”即通常可见的“盎然”,说“兴味盎然”,正是“知足”之义。

古人都喜誊写异体字,也包孕“通借字”。怏、盎相通互借。

另有一个“及所之既惓”,历来又将原迹改成“……既倦”,对吗?忠实吗?

神龙本剪字,及其所之既惓

惓者,即“惓惓”之义,亦即“眷”也。这与“倦”正相反。

盖右军原意是说,初时“暂”得于己,盎然自乐;然后对之发作殷殷恳恳眷恋不舍之情,而此情一到境迁时,感慨遂生。若云本来“暂”得犹然认为自足,岂能久而反“倦”乎?若既已“倦”,置之舍之而已,复何用其感慨——此“感慨”就成了“悔愧”了,这与下文之批判“齐彭殇”、“一死生”又怎样连接得上呢?

以是《兰亭》一帖,似乎让人们给念俗了,也写俗了,尽失真相。至于又有人说帖是捏造, 吾人又何从而“对话”乎?

诗曰:

暮春修禊晋风流,蚕纸鼠须俊笔遒。

识字难周生误读,可怜真伪亦悠悠。

© wx.eqtgj.com  极品文学网    版权所有  京ICP备12007688号